Вход в аккаунт
Новости
12.03.2025 10:10
31.12.2024 19:07
16.12.2024 12:12
02.09.2024 20:08
Темы форума
13.04.2025 16:04
13.04.2025 12:12
13.04.2025 0:12
30.03.2025 18:06
23.03.2025 12:12
Комментарии
-
ArtAga пишет в 12:09Перенес в существовавшую тему о Ушакове (раздел форума "...
-
zegel101 пишет в 22:23Добрый вечер! Я ищу семью Петра Михайловича Ушакова (...
-
ArtAga пишет в 9:58Тетради 1920-х годов: https://old-stationery.kanzoboz.ru...
-
ArtAga пишет в 9:47Видимо, будущий институт? Слева вверху фото М.П. Кутанина: ...
-
ArtAga пишет в 9:41...потребительских союзов/обществ, возможно: https://old-...
Комментарии
Такой вопрос - есть ли какая особая причина уродовать язык тэгом "Германское консульство"? По-русски либо "Консульство Германии" либо "Немецкое консульство".
Прилагательное "германский" - лингвистический термин для языков германской группы либо же исторический - для германских племён во времена Античности.
Это архаизм, индикатор времени - большая часть фотографий с этим тегом относятся к этому зданию:
Кроме того, как памятник архитектуры он носит именно такое название - "Здание консульства Германского имперского, 1912-1914 гг." (http://stroysar.ru/housing/culture-objects-regional/, поз.262).
Тогда предлагаю разделить тэг Германское консульство как исторический тэг здания и ввести Консульство Германии для организации.
Так и сделал.
странно это всё-таки
я бы остановился на варианте Консульство Германии